{"id":1270,"date":"2021-06-25T10:02:47","date_gmt":"2021-06-25T10:02:47","guid":{"rendered":"http:\/\/blog.westminster.ac.uk\/contemporarychina\/?p=1270"},"modified":"2021-06-25T10:02:47","modified_gmt":"2021-06-25T10:02:47","slug":"at-first-sight-book-covers-of-the-mao-era","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blog.westminster.ac.uk\/contemporarychina\/at-first-sight-book-covers-of-the-mao-era\/","title":{"rendered":"At First Sight\u2014Book Covers of the Mao Era"},"content":{"rendered":"<p><a class=\"twitter-share-button\" href=\"https:\/\/twitter.com\/intent\/tweet?text=Read - At First Sight\u2014Book Covers of the Mao Era - on the Contemporary China Centre Blog http:\/\/blog.westminster.ac.uk\/contemporarychina\/at-first-sight-book-covers-of-the-mao-era\/\"><img decoding=\"async\" class=\"alignnone size-medium wp-image-456\" src=\"http:\/\/blog.westminster.ac.uk\/contemporarychina\/wp-content\/uploads\/sites\/49\/2016\/02\/twitter_share_icon_wordpress-1-300x100.png\" alt=\"Share this post in Twitter\" width=\"80\" height=\"26\" \/><\/a><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 14pt\">Written by Marc Matten<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 14pt\">For many decades, the visual arts have been a topic in research on modern Chinese history. <a href=\"https:\/\/chineseposters.net\/\">Propaganda<\/a> posters, <a href=\"https:\/\/www.maozhang.net\/\">Mao badges<\/a>, and even <a href=\"https:\/\/maoeraobjects.ac.uk\/\">material objects<\/a> have received widespread attention among historians, thereby highlighting that an understanding of Mao-era China includes more than deciphering texts and comprehending their abstract rhetoric of exploitation, class struggle, and revolution. Propaganda posters, in particular, have been an object of desire, a desire that is sometimes shaped by a certain sense of orientalism, an identification with alternative models of society among activists during the Cold War, and sometimes by a morbid fascination with relics from the Cultural Revolution. Tourists in China acquire reprints as souvenirs, collectors produce colourful catalogues, exhibitions are organized inside and outside of China, and iconic parts of posters are reproduced for merchandise articles, ranging from T-shirts to cups, from tote bags to fancy accessories.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 14pt\">Thanks to the long-term efforts of institutions such as the International Institute of Social History (Amsterdam, see <a href=\"https:\/\/chineseposters.net\/\">here<\/a>) and the University of Westminster\u2019s China Visual Arts Project Archive (see <a href=\"https:\/\/westminster-atom.arkivum.net\/index.php\/cpc\">here<\/a>), thousands of posters have also been made available for academic research in historical science and visual arts, allowing in-depth research on the history of propaganda in twentieth-century China.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 14pt\">During the Mao era and especially in the Cultural Revolution propaganda posters were a central medium for political communication and could be seen virtually everywhere (to be sure, they were more present in cities than in the countryside). Following the guidelines for literature and art laid down in Mao Zedong\u2019s well-known <em>Talks at the Yan&#8217;an Forum on Literature and Art<\/em> (<em>Zai Yan\u2019an wenyi zuotanhui shang de jianghua <\/em>\u5728\u5ef6\u5b89\u6587\u827a\u5ea7\u8c08\u4f1a\u4e0a\u7684\u8bb2\u8bdd) dating from 1942, literature and art had to serve the masses of the people and reflect the \u2018correct\u2019 class standpoint. Art and literature were instrumental in the dissemination of the \u2018right\u2019 political consciousness, which also explains the unbroken continuity of propaganda from the 1940s until today.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 14pt\">Propaganda posters were, I argue, only one of many media that were at the disposal of the communist party-state. Next to newspapers, comics, films, and magazines that to various degrees relied on visual elements in disseminating political ideas, books played an important role. They were available in all sizes and paper qualities, printed in traditional or simplified characters, covering everything from belletristic literature and school textbooks to handbooks and manuals in science and technologies. The state promoted reading as access to knowledge in Mao-era China, and soon after 1949 reading in state-owned bookstores, in private spaces, and in libraries became a regular phenomenon, particularly among the urban population.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 14pt\">Books had, to be sure, a significant impact on the formation of political consciousness, yet this was not only achieved by their textual message. Publisher and readers paid particular attention to book covers whose graphic design and aesthetics changed after the founding of the PRC in 1949 when their visual language recombined the folk-art traditions that had been established during the Yan\u2019an years with the graphic style from the Soviet Union and other countries of the Eastern bloc that were entering China by the rapidly growing number of translations.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 14pt\">The following book covers differ accordingly.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 14pt\">The 1951 booklet <em>Invasion by Hollywood (Haolaiwu de qinl\u00fce <\/em><em>\u597d\u83b1\u575e\u7684\u4fb5\u7565<\/em><em>) <\/em>\u2013 a collection of articles denouncing movies and American influence on movies \u2014 is a compilation of translated newspaper articles by David Piatt, an American communist film critic, and texts by Chinese authors pointing to what they described as the brutal and savage, as well as anti-social and anti-human character of Hollywood movies. The motive and design of the book cover imitate earlier ones from the Republican era.<\/span><\/p>\n<p><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-medium wp-image-1272 aligncenter\" src=\"http:\/\/blog.westminster.ac.uk\/contemporarychina\/wp-content\/uploads\/sites\/49\/2021\/06\/Invasion-of-Hollywood-1951-216x300.jpg\" alt=\"\" width=\"216\" height=\"300\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><em>Invasion by Hollywood <\/em>(1951).\u00a0Image from the author.<\/p>\n<p><span style=\"font-size: 14pt\">The 1955 book <em>Discussing the Invasion Pact of the United States and Chiang Kai-shek<\/em> (<em>Lun Mei-Jiang qinl\u00fce tiaoyue<\/em> \u8bba\u7f8e\u848b\u4fb5\u7565\u6761\u7ea6) is a short, yet dense booklet of 48 pages written by Qin Ziqing \u79e6\u5b50\u9752. Across six chapters, it describes how Chiang Kai-shek and John Foster Dulles concluded the Sino-American Mutual Defense Treaty (considered by the author as illegal), and how the Chinese people would reject it due to their unshaken will to liberate Taiwan. The cover shows a caricature of a skeleton whose insignias show that it is Chiang who declares an attack on the mainland. The style of the caricature is a continuation from the satirical journal <em>World Knowledge<\/em> (<em>Shije zhishi<\/em> \u4e16\u754c\u77e5\u8bc6) that the same company had been publishing in the Republican era.<\/span><\/p>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"alignnone size-medium wp-image-1271 aligncenter\" src=\"http:\/\/blog.westminster.ac.uk\/contemporarychina\/wp-content\/uploads\/sites\/49\/2021\/06\/Chiang-Kai-shek-1958-217x300.jpg\" alt=\"\" width=\"217\" height=\"300\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><em>Discussing the Invasion Pact of the United States and Chiang Kai-shek<\/em> (1955).\u00a0Image from the author.<\/p>\n<p><span style=\"font-size: 14pt\">The book <em>The Red Former Capital\u2014Ruijin<\/em> (<em>Hongse gudu\u2014Ruijin<\/em> \u7ea2\u8272\u6545\u90fd-\u745e\u91d1, 1958) by Wang Wenyuan \u738b\u6587\u6e0a describes the establishment of the first Soviet on Chinese soil in Ruijin. The narrative is supplemented with photos and maps. The cover itself reproduces the iconic stele commemorating the martyrs of the Red Army (<em>Hongjun lishi jinianta<\/em> \u7ea2\u519b\u70c8\u58eb\u7eaa\u5ff5\u5854), choosing red as the primary colour, thereby conforming to the colourful style of socialist realism.<\/span><\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-medium wp-image-1274 aligncenter\" src=\"http:\/\/blog.westminster.ac.uk\/contemporarychina\/wp-content\/uploads\/sites\/49\/2021\/06\/Ruijin-1958-210x300.jpg\" alt=\"\" width=\"210\" height=\"300\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><em>The Red Former Capital\u2014Ruijin (<\/em>1958). Image from the author.<\/p>\n<p><span style=\"font-size: 14pt\">The publication entitled <em>Doing Everything to Strengthen the Dictatorship of the Proletariat<\/em> (<em>Yiqie weile gonggu wuchan jieji zhuanzheng<\/em> \u4e00\u5207\u4e3a\u4e86\u5de9\u56fa\u65e0\u4ea7\u9636\u7ea7\u4e13\u653f)\u2014printed at the end of the Cultural Revolution (1966-76)\u2014praises two traffic policemen who had made great sacrifices in their work, even at their own risk of injury, to serve the people and apprehend the criminal class enemy. Though mono-coloured and drawn in a simple fashion, it underlines the assertiveness of the policemen on their speedy motorbike.<\/span><\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-medium wp-image-1273 aligncenter\" src=\"http:\/\/blog.westminster.ac.uk\/contemporarychina\/wp-content\/uploads\/sites\/49\/2021\/06\/Strengthen-the-dictatorship-of-the-proletariat-1975-214x300.jpg\" alt=\"\" width=\"214\" height=\"300\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><em>Doing Everything to Strengthen the Dictatorship of the Proletariat (<\/em>1975).\u00a0Image from the author.<\/p>\n<p><span style=\"font-size: 14pt\">The book covers presented above stem from one of the largest <a href=\"http:\/\/www.sass.fau.de\/\">book collections<\/a> of the Mao era in Germany, a donation of the Shanghai Academy of Social Sciences (SASS) to the Friedrich-Alexander University of Erlangen-Nuremberg (FAU). In the early 2000s, the Academy had to sort out its duplicates, amounting to close to 100,000 monographs and roughly 10,000 bounded volumes of periodicals, all published from the late 1940s to the 1980s.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 14pt\">The openly accessible SASS collection features an assortment of publications ranging from translated Marxist classics to medical textbooks, from philosophical and literary works to agriculture handbooks and propaganda pamphlets, from popular youth magazines to academic journals. It also includes numerous \u2018internal publications\u2019 (<em>neibu<\/em> \u5185\u90e8) across all book categories. The largest categories are science and technology (19,000 volumes), economics, industry, agriculture, and commerce (15,000 volumes), history and historical science (11,000 volumes), as well as literature and arts (14,000 volumes).<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 14pt\">The collection houses a large number of books on engineering (with blueprints of machines), geology, medicine, astronomy, veterinary medicine, etc. Researchers of history may trace the anti-Japanese sentiment in current China back to the publications on the Anti-Japanese War (1937-45) in the 1950s and the 1960s. They can also feel the political climate of the early PRC by looking at publications demanding the liberation of Taiwan in the mid-1950s or the preceding Korean War. Internal publications highlight the \u2018anti-Chinese expressions\u2019 of the Soviet Communist Party and of Eastern European countries (e.g. Czechoslovakia), as well as detailed studies on criminal forensics and overviews on the status of nuclear physics research in the United States and Europe in the 1950-60s.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 14pt\">For researchers in the field of cultural studies, the collection offers materials in Chinese and foreign literature, theatre, film, and music. The materials on the perennial campaign of \u2018Learning from Lei Feng\u2019 display an impressive variety as oral performance (music\/lyric, traditional opera scripts, bamboo clapper talk), textual narrative (his diary, poems on Lei Feng, children\u2019s story, movie script) as well as picture albums. The abundance of scripts of drama and opera in the 1950s and 1960s can be used for investigating the modernizing\/propagandizing process of these genres as well as their role in promoting the ideas of patriotism, class struggle, revolutionary spirit, and socialist construction in the first decades of the PRC, which offers new insights in the cultural life, especially for the 1960s and 1970s.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 14pt\"><span style=\"font-size: 14pt\">Complete sets of journals such as <\/span><em style=\"font-size: 14pt\">World Knowledge<\/em><span style=\"font-size: 14pt\">\u00a0<\/span><em style=\"font-size: 14pt\">(S<\/em><span style=\"font-size: 14pt\"><em>hijie zhishi<\/em> \u4e16\u754c\u77e5\u8bc6<\/span><em style=\"font-size: 14pt\">, Knowledge is Power<\/em><span style=\"font-size: 14pt\">\u00a0(<em>Zhishi jiu shi liliang<\/em> \u77e5\u8bc6\u5c31\u662f\u529b\u91cf), <\/span><em style=\"font-size: 14pt\">People\u2019s Liberation Army Pictorial<\/em><span style=\"font-size: 14pt\">\u00a0<\/span><em style=\"font-size: 14pt\">(<\/em><span style=\"font-size: 14pt\">jiefangjun<\/span><em style=\"font-size: 14pt\"> huabao<\/em><span style=\"font-size: 14pt\">\u89e3\u653e\u519b\u753b\u62a5)<\/span><em style=\"font-size: 14pt\">, Chinese Agricultural Science<\/em><span style=\"font-size: 14pt\">\u00a0(<em>Zhongguo nongye kexue<\/em> \u4e2d\u56fd\u519c\u4e1a\u79d1\u5b66), <\/span><em style=\"font-size: 14pt\">Soviet Agricultural Science<\/em><span style=\"font-size: 14pt\">\u00a0(<em>Sulian nongye kexue<\/em> \u82cf\u8054\u519c\u4e1a\u79d1\u5b66), or\u00a0<\/span><em><span style=\"font-size: 18.6667px\">Artefacts<\/span><span style=\"font-size: 14pt\">\u00a0of the Revolution (<\/span><\/em><span style=\"font-size: 14pt\">G<\/span><span style=\"font-size: 14pt\">eming wenwu\u00a0<\/span><span style=\"font-size: 14pt\">\u9769\u547d\u6587\u7269), to name just a few, offer information on a whole array of topics.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 14pt\">The collection is accessible to researchers and Ph.D. candidates. Due to its size, a catalogue is not available (yet), but a first impression of what is available can be gained by having a look at the <a href=\"mailto:bookshelves\">bookshelves<\/a>. Inquiries can be sent to Marc Matten, <a href=\"mailto:marc.matten@fau.de\">marc.matten[at]fau.de<\/a>.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-size: 14pt\"><em>Marc Matten is a professor for contemporary Chinese history at Friedrich-Alexander University of Erlangen-Nuremberg (FAU) in Germany. He is working on <a href=\"https:\/\/redmemory.hypotheses.org\/\">the legacy of the Maoist past in contemporary Chinese society<\/a>, as well as <a href=\"https:\/\/www.writing-history-with-china.phil.fau.de\/\">recent developments of global historiography at Chinese universities<\/a>. <\/em><\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Written by Marc Matten For many decades, the visual arts have been a topic in research on modern Chinese history. Propaganda posters, Mao badges, and even material objects have received widespread attention among historians, thereby highlighting that an understanding of&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":248,"featured_media":1271,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[20],"tags":[29,33,148],"class_list":["post-1270","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-special-commentary","tag-art","tag-book-covers","tag-propaganda"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blog.westminster.ac.uk\/contemporarychina\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1270","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blog.westminster.ac.uk\/contemporarychina\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blog.westminster.ac.uk\/contemporarychina\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.westminster.ac.uk\/contemporarychina\/wp-json\/wp\/v2\/users\/248"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.westminster.ac.uk\/contemporarychina\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1270"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/blog.westminster.ac.uk\/contemporarychina\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1270\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.westminster.ac.uk\/contemporarychina\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1271"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blog.westminster.ac.uk\/contemporarychina\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1270"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.westminster.ac.uk\/contemporarychina\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1270"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.westminster.ac.uk\/contemporarychina\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1270"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}